他们会说:“让我们从跌倒的地方爬起来。”
他们总是会说:“让我们他妈的从泄了气的时候重新开始。”
在BSAA,派出执行任务的队伍每人所能得到的食物远远难以权衡身体本需要的那么多,伊多妮娅,约热内卢,所有这些不一样的场所,都在同一个地址。
这里,有人跪在被子弹贯穿血溅三尺的地方,也有人跪在第一声婴儿的微弱哭啼声中。
被假象蒙在鼓里的往往不是最愚蠢的人,愚蠢的是说谎者,因为惩戒就是他们自己给自己的弥天大谎。那惩罚决不是没人再去相信他所说的话,而是他再也无法相信任何人。
总统的死讯是由里昂和海伦娜带来的,在世界被病毒瓜分之前,没人能去指责谁犯下了不可弥补的过错,但大多数人最终是在用生命补救与更多人背道而驰的选择,当他们站在大多数人所站在的立场上时,他们反省自己,用“不能成为碌碌无为的平庸渣滓”要求思想创新,寻求变态的捷径和心理慰藉。
然后,棉花籽里榨出了不一样价值的油,它堵住了他们的嘴,也让眼眶被充盈着的这种油冲刷得干干净净,最后一这种鞋油灌进耳朵里,外耳道,鼓膜,中耳腔,颞骨,内耳。
克里斯在很多方面都足以配得上坦诚,这句话的意思不是在肯定克里斯的同时否定其他人,在他与皮尔斯相处的这三年期间,每个变化都是转向下一个路口的决定性因素。
“费恩。”克里斯会说,他只说出了众多之中的一个,他会说,“你有多久没给家里人写过信了?”
生命的意义,立场教育,还有原因所在。
他们在用含砂土夯筑的小房子里,伸着腿坐在有霉印子的地上,旁边是围着他们的枪,像穿了整个礼拜没洗的脏衣服堆在那,好在它不会褪色。墙壁里混着竹条,和上了年纪又没钱买护肤品的老婆子的脸一样充满褶子,在那里,没有灯从房顶上垂下,惨白的光从窄小寒酸的窗户口里照进来。
天气,让人在室外的时候,合上嘴很难阻止牙齿打颤。
“任务的确紧张,和大多数这类条款中写的一样,因为我们在BSAA,和普通的部队不一样。”他会说。
克里斯说,维护国家的荣誉,谁都会这么做,只是远远不够。如果我还能有一个寄去信的人,我一定不会忘记给他写信。
皮尔斯把目光从克里斯脸上挪开,他听见费恩麦考利道歉的声音。
想象世界就是每天都必须要更新的幻影,你拥有一个妙不可言的等待,等待着随便哪种未来。
穆勒坚持拒绝在太阳下山时停留在舒适小镇上,他认为睡眠时间太长是故意消磨生命的罪行,只有行动,行动是解决麻烦的唯一办法。
“我承认,沉默更有助于我和你愉快地度过接下来的几个月。”杰克说。
杰克旋转着插在竹签上的野兔,跳动的火苗轻易染了他绿色的眼球,堆在火底的树枝噼啪作响,形成层和本质部低分贝的尖叫拜最后挣扎着企图从火灾中求生的惊慌所赐,在它的髓彻底化成木炭之前,这种叫声一刻都不会停止,像一根溃烂的盲肠慢慢,慢慢炸开。
皮尔斯坐在火堆对面,像他坐在皮卡车的副驾驶上,坐在有霉印子的地上,坐在粗糙的沙滩上,把右眼凑近狙击镜,深吸一口气,闭上左眼。
然后,一片漆黑。
杰克说:“我想说的是——”
皮尔斯把手里托着的反器材步枪放了下来,整个肩膀都泄了地耷拉下去,他看着那火一言不发。
“但是那太闷了,”杰克说,把死了的兔子形状有机物翻转半圈,“你不给自己找乐趣,世界也不会给你找乐趣。”
“美国新上任的总统对生化危机的事知晓多少?”皮尔斯说,听到枪管当啷与地面接触,他深吸一口气,十指交叉绕过蜷起的腿,戴着不同材质手套的两只掌心交叠勒在胫骨前肌上,重心向前倾倒。
这问题根本不值得讨论。杰克说,露出听到有人购买泰德邦迪代言的绳子时的可笑表情,黑色的山羊皮夹克领子被他拉的更开。他说,你们不是有个精明的警察朋友吗,前总统身边的宝贝儿。