蔡总那张还算漂亮的脸蛋,容光焕发。
汤维不用问就知道,肯定圈内有不少人找她套近乎。
两人是亲密的合作伙伴。
蔡一侬先说了庆功宴的事儿。
唐人影视在沪上,但这次《玉观音》的庆功宴,她想在京城办。
最好能借一借唐文和蓝星的光。
让同行们知道知道,圈里还有唐人这么一号公司呢!
说完这个,蔡一侬转头问:“你做制片人的那部《恐怖蜡像馆》真的不能塞个人进去?哪怕是配角呢?”
汤维知道她得问,无奈道:“你想塞谁?”
“嗯,肯定不能便宜外人不是。胡戈?”
汤维揉着额头,十分无奈:“相信我,我看了剧本,这电影真不算什么好资源。在好莱坞是限制级电影。”
“你也说了,是好莱坞嘛!”
蔡一侬挨着汤维坐下,亲密地揽住她的肩头:
“我关注过唐导在好莱坞的新闻。恐怖片在咱们这边上不了台面,但在那边,是能出明星的。”
汤维摊手:“确实没有角色了,选角应该结束了。”
“有台词的龙套就行。”
考虑到蔡一侬在《玉观音》剧组忙前忙后,平时在公司也没少帮忙。
汤维松了口:“我帮你问问,先说好,行不行我可不保证。”
“你只要开口肯定成!你在唐导心中的地位,和那些人可不一样。”蔡一侬大喜。
汤维拿出剧本,快速翻看了一遍。
自打唐文在好莱坞扬名,她就有意加强了英语学习。
后来拿了东京影后,更是下了一番功夫。
两年下来,加上高考打下的底子。
看个不涉及专业名词的英文剧本,不在话下。
好莱坞对演员学历,要求很低。
很多人的英文水平,词汇积累量,可能还不如汤维呢。
比如,汤姆·克鲁斯,早在7岁的时候,确诊了阅读障碍症,看剧本都存在问题。
每次拍戏前,会和制片人、导演、编剧进行深入交流,听取他们对人物的理解,以减少对剧本文字的依赖。
汤维浏览完剧本,摸出自己新买的摩托罗拉打给唐文,把要求一说。
《恐怖蜡像馆》这样的项目,唐文压根懒得过问,只要不把主角换了,随便她。
唐文甚至没有问,她想让胡戈饰演哪个角色。
“这、就搞定了?”
蔡一侬眨眨眼有点不敢相信。
好莱坞的电影角色,多少当红演员,想去跑个龙套都没机会。
“一个有点台词的背景板而已。”
唐文不在意,汤维却不会乱来。
捧人要讲究基本法。
她伸出手指,指着“道尔顿”的英文名字说:“让胡戈演这个吧,人物出场较早,嗯,死的也比较早。戏份都在主要场景里面。”
“好好好,”蔡一侬惊喜不已。
说实话,好莱坞的项目,她来之前真不觉得自己能沾上这么大的便宜!
“呃,剪辑出来,有多少戏份?”
“单独镜头不多。整体出现的时长,剪辑出来大概有3到5分钟。”